Perrito caliente

perritocaliente

Esta expresión es la traducción, aunque añadiendo el diminutivo -ito, de la inglesa hot dog.

En 1852 unos carniceros de la ciudad alemana de Frankfurt elaboraron una salchicha de piel muy fina y carne muy picada a la que pusieron el nombre de la ciudad. Al parecer, otro carnicero alemán dio a la salchicha el nombre de la raza de su perro dachshund, uno de esos simpáticos canes alargados (popularmente llamados en español perro-salchicha) especialistas en meterse en las madrigueras para cazar tejones y hurones.

El producto acabó llegando a Estados Unidos, donde, allá por 1906, a un tal Harry Mosley Stevens, un humilde y avispado propietario de un puesto callejero de bocadillos y refrescos, se le ocurrió la feliz idea de vender masivamente en los estadios de béisbol unos bocadillos cuyo contenido eran esas salchichas. El éxito fue increíble, hasta tal punto que, en 1913, T.A.D. Dorgan, un ingenioso caricaturista deportivo, publicó un chiste sobre la dudosa calidad de la carne de las salchichas de Stevens: un perro dachshund, humeante, entre dos rebanadas de pan. El chiste se hizo tan popular que acabó dando nombre a los bocadillos: hot dog, es decir, perro (o perrito) caliente.

dancing-hot-dog

¿Quién ganará el concurso?


Fuente:

Buitrago, A. y Torijano, J.A.,  Diccionario del origen de las palabras, Espasa.

Funciones del lenguaje

funciones lenguaje

Para completar lo trabajado en clase podéis consultar el siguiente mapa conceptual sobre las funciones del lenguaje y realizar la siguiente actividad interactiva:

Funciones del lenguaje.

Algunos ejemplos de funciones del lenguaje:

Elementos de la comunicación

elementoscomunicacion

Para completar lo trabajado en clase podéis consultar este mapa conceptual sobre los elementos de la comunicación y realizar la siguiente actividad interactiva:

La comunicación.

Adolfo Domínguez, el iletrado

adolfodominguez

Éste es el cartel que “luce” en una de las tiendas de ropa para niños de la cadena de este diseñador. No emplea las mayúsculas para el nombre y el apellido y prescinde de la tilde en una palabra llana (Domínguez) que termina en consonante que no es ni “-n” ni “-s“.

Probables excusas para el engendro:

a) Un publicista aconseja al diseñador que se prescinda de mayúsculas y de tilde porque los niños-as de ahora no saben escribir ni su propio nombre y así se van a sentir más integrados en la tienda. Además, se ha de imitar la caligrafía de un niño-a que está aprendiendo a escribir.

b) Todo esto se le ocurre al propio diseñador y escoge a un pequeño-a de su familia para que escriba el texto.

c) Todo esto se le ocurre al propio diseñador y, en un arranque de endiosamiento, busca en uno de sus cuadernos escolares el texto.

d) Al publicista sólo se le ocurre lo de la caligrafía y, al escribir el texto, comete las faltas de ortografía. Cuando le presentan el modelo al diseñador, éste no se da cuenta de que su nombre está mal escrito porque desde pequeñito siempre lo escribió así…

Nacer de pie – Nacer con una flor en el culo

partopodalico

Para los antiguos romanos era considerado como de buen augurio o signo de buena suerte que los niños naciesen asomando primero los pies, el llamado parto podálico, en vez de la cabeza, que hoy es considerada como la posición más normal y natural.

La frase se utiliza actualmente con el significado de tener mucha suerte y se aplica a aquella persona a la que todo parece salirle bien.

También se utiliza con este mismo significado la frase: Nacer con una flor en el culo.

florenelculo

En este vídeo hay varias personas a las que se les podrían aplicar perfectamente ambas frases:

Fuentes:

Guillermo Suazo Pascual, Abecedario de dichos y frases hechas, Edaf.

Emperifollarse

emperifollada

Este verbo, de uso predominantemente coloquial, se emplea con el sentido de ‘adornarse alguien con profusión y esmero‘ y es equivalente a emperejilarse. Bueno, en realidad es algo más que equivalente, puesto que ambos verbos provienen de los nombres de dos vegetales entre los que hay cierto parentesco: el perifollo y el perejil.

perifollo

El perifollo es, como el perejil, empleado como condimento, pero también como adorno de ciertos guisados,

arguiperejilrazón por la cual, en el primer diccionario de la Academia aparece descrito, además de vegetal, como ‘nombre vulgar de las cintas y otros adornos vistosos que se ponen las mugeres‘ (La g corresponde a la grafía del español del siglo XVIII).

Antiguamente, el perifollo se llamaba cerifollo y se cree que la p inicial se haya incorporado por influencia de perejil. Este vocablo proviene del latín caerefolium que a su vez se derivó del griego khairephyllon formada por khairó (me complazco, disfruto) y phyllon (hoja).

Fuentes:

Ricardo Soca, La fascinante historia de las palabras, Nuevas fascinantes historias de las palabras y La milenaria historia de las palabras.

“Acentos perdidos”, bitácora combativa

telefonica

Queremos destacar una iniciativa muy interesante y original, la iniciada el 23 de junio de 2009 por Pablo Zulaica Parra, un redactor de publicidad que, harto de comprobar el nulo empleo de la tilde en la mayoría de los carteles publicitarios, decidió hacer un inventario de los mismos y, al mismo tiempo, corregir las palabras mal escritas por medio de una tilde adhesiva en la que se incluye la explicación del error cometido.

Los resultados de esta labor pueden verse en la siguiente bitácora: acentos perdidos.

Pablo Zulaica Parra trabaja, pues, en una línea parecida, aunque más radical, a la desarrollada en nuestra sección de engendros lingüísticos.

Vándalo y vandalismo

vandalo_m

La palabra vándalo tiene su origen en el término germánico wandliaz, (‘el que vaga‘), generado a partir de la raíz indoeuropea *wendh- (‘girar, vagabundear‘). Los vándalos eran un pueblo de la Germania antigua, establecido en tiempos remotos a orillas del Báltico, que en los siglos IV y V invadieron la Galia e Hispania y acabaron con el Imperio Romano. Pasaron después a África y destacaron en todas partes por el furor con que destruían monumentos y por su crueldad. De ahí el significado que tiene esta palabra en la actualidad:

Hombre que comete acciones propias de gente salvaje y desalmada“.

vandalo

El origen de la palabra vandalismo es francés, a pesar de que los vándalos se aposentaron durante más tiempo quizás en España. Pero la palabra es relativamente moderna, ya que fue creada en 1794, por el obispo republicano Henri-Baptiste Grégoire para vituperio de los desmanes contra religiosos durante la Revolución Francesa. La palabra vandalismo entró en el castellano de una manera oficial en la edición del Diccionario de la Real Academia Española en 1843 y hoy designa al:

Espíritu de destrucción que no respeta cosa alguna, sagrada ni profana“.

Vándalos del siglo XXI (sus antepasados estarían orgullosos):

Fuentes:

Buitrago, A. y Torijano, J.A., Diccionario del origen de las palabras, Espasa.

Luján, Néstor, Cuento de cuentos, Ediciones Folio.

Triptongos

triptongos

Para repasar lo trabajado en clase podéis utilizar el siguiente mapa conceptual sobre los triptongos y realizar la siguiente actividad interactiva:

Acentuación de triptongos.