EN UN LUGAR DE LA RED

Bitácora del área de "Lengua castellana y literatura"

Posts etiquetados ‘Tilde en palabras mayúsculas’

Dos en los apellidos

Publicado por rotrigolores en 15/03/2013

2012-12-08 13.11.58

Cuando voy al instituto, si me dirijo a visitar a alguien o al ir a hacer alguna compra a Lores (Meaño); paso por delante del “Taller Mendez Fernandez” en cuyo cartel de anuncio hay dos palabras con faltas de ortografía: “Méndez” y “Fernández”. Estas dos palabras tienen faltas porque son llanas acabadas en consonantes distintas de -s y -n. Hay que recordar que el empleo de la mayúscula no exime de poner la tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación gráfica.

Publicado en Engendros lingüísticos, Lengua castellana | Etiquetado: , , , | Leave a Comment »

¿Traductores = Traidores?

Publicado por Javier en 28/05/2012

El uso de traductores automáticos o vaya usted a saber qué da lugar verdaderos engendros lingüísticos como el que reproducimos a continuación. Lo más grave es que se trata de una empresa española o que cuenta con representación en España (Marroquinería Anna & Robert S.L.).

Reproducimos parte del texto por si no se lee con claridad:

Estimado cliente.

Has hesho una magnifica eiección adquiriendo un producto OMMO, una linea clásica y elegante que se ha creado pensando en ti.

Ommo es un producto de caladad realizado a mano, exclusivo y diferente. Nuestro equipo de disenadores crea y elabora cada uno de nuestros articulos cuidando la imagen y calidad de cada detalle.

Muchas graclas por la confianza depositada en nuestra marca.

Podemos hacer una clasificación de lo que aquí hallamos:

a) Barbarismos: hesho, eiección, caladad (que vuelve a aparecer en el texto pero correctamente escrita), disenadores y graclas.

b) Palabras esdrújulas sin tilde: magnífica, línea, artículos, metálicos.

c) Palabras agudas sin tilde: COMPOSICIÓN.

Publicado en Engendros lingüísticos, Lengua castellana | Etiquetado: , , , , , | Leave a Comment »

Discriminando las mayúsculas

Publicado por MANUEL TOURIÑO en 07/04/2012

Esta foto tiene dos faltas de ortografía: “agrícola” tiene que llevar tilde porque es esdrújula y “jardinería” porque es un hiato de vocal cerrada tónica + vocal abierta átona.

Al parecer, la gente piensa que por ser mayúsculas no tienen que llevar tilde (en la foto “nutrición” sí tiene tilde) pero, en realidad, siguen las mismas normas de ortografía que las minúsculas.

Publicado en Engendros lingüísticos, Lengua castellana | Etiquetado: , , , , | Leave a Comment »

Zapatillería

Publicado por Santiago Fernández González en 26/03/2012

Mientras veía un partido de tenis de mesa, me fijé en los carteles publicitarios, donde encontré una falta de ortografía. ZAPATILLERÍA estaba escrita sin tilde en la segunda “i”, cuando debería llevarla por ser hiato de vocal cerrada tónica + vocal abierta átona. Muchas personas creen que las palabras escritas con letras mayúsculas no llevan tilde, pero sí que la llevan cuando las normas de ortografía lo exigen.

Publicado en Engendros lingüísticos, Lengua castellana | Etiquetado: , , , | Leave a Comment »

“Liquidando” la ortografía

Publicado por Javier en 03/02/2010

La profesora Mari Daporta añade un nuevo engendro a nuestra colección. Es curioso comprobar el tratamiento que se da en un mismo texto a las palabras mayúsculas que tienen que llevar tilde según las normas generales de acentuación. En unos casos figuran con ella: colchón, salón, sofás, línea, válida; mientras que en otros no la reciben: *adiós (debe llevar tilde porque es aguda y termina en -s: adiós), *fabrica (debe llevar tilde por ser esdrújula: fábrica) y *latex (debe llevar tilde por ser llana terminada en consonante que no es ni “n” ni “s”: látex).

Pero si nos fijamos en las palabras escritas en minúscula comprobaremos que los atentados contra las normas de ortografía son aún mayores:

a) *Figense: deben escribirse con “j” las formas verbales de aquellos verbos cuyo infinitivo termine en -jar; además, las formas verbales con pronombre enclítico llevan tilde o no de acuerdo con las normas generales de acentuación. Como esta palabra es esdrújula, la forma correcta de escribirla sería: fíjense.

b) *Que: los pronombres interrogativos indirectos tienen que llevar tilde diacrítica. Por lo tanto, la forma correcta de escribir esta palabra sería: qué.

c) *Ah!: en castellano es obligatorio colocar en los enunciados exclamativos los dos signos de exclamación, no debe suprimirse el signo de apertura a imitación de lo que ocurre en otras lenguas (gallego). Por lo tanto, la forma correcta de escribir este enunciado sería: ¡Ah!

Creemos que el hombre que figura en el folleto y que exclama tres veces “¡Ah!”, que tiene los ojos fuera de órbita, que empieza a bizquear, al que se le ponen los pelos de punta y al que se le riza el bigote al estilo de Salvador Dalí; no está sorprendido por los buenos precios que se le ofertan sino que está fuera de sí, como nosotros, a causa de lo que se ha visto obligado a leer.

Publicado en Engendros lingüísticos, Lengua castellana | Etiquetado: , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

 
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.